The term Creole and its cognates in other languages — such as crioulo, criollo, creolo, créole, kriolu, criol, kreyol, kreol, kriol, krio, etc. — have been applied to people in different countries and epochs, with rather different meanings. Typically, creole peoples are fully or almost fully descended from whiteEuropeancolonial settlers. Their language, culture and/or racial origin represents the creolization resulting from the interaction and adaptation of colonial-era emigrants from Europe with non-European peoples, climates, cuisines, etc.
The English word creole derives from the Frenchcréole, which in turn came from Portuguesecrioulo, which in turn came from Spanishcriollo. This word, a derivative of the verb criar ("to raise"), was coined in the 15th century, in the trading and military outposts established by Spain and Portugal in West Africa. It originally referred to descendants of the Spanish and Portuguese settlers who were born and raised overseas. While the Spanish and Portuguese may have originally reserved the term criollo and crioulo for people of strictly European descent, the criollo population came to be dominated by people of mixed ancestry (mestizos). This mixing happened relatively quickly in most Spanish and Portuguese colonies. The growth of a mixed population was due to both the scarcity of Spanish and Portuguese women in the settlements, and to the Spanish and Portuguese Crown policy of encouraging mixed marriages in the colonies to create loyal colonial populations.
Creole is a lightweight markup language, aimed at being a common markup language for wikis, enabling and simplifying the transfer of content between different wiki engines. The idea was conceived during a workshop at the 2007 International Symposium on Wikis. An EBNF grammar and XML interchange format for Creole have also been published. Creole was designed by comparing major wiki engines and using the most common markup for a particular wikitext element. If no commonality was found, the wikitext of the dominant wiki engine MediaWiki was usually chosen.
On July 4, 2007, the version 1.0 (final) of Creole was released, and a two-year development freeze was implemented to allow time for authors of wiki engines to adopt the new markup. Although development to the standard itself is frozen, discussion in the developer community regarding good practices in wiki markup design and about possible additions and changes for future Creole versions continues.
As of 2012, adoption of Creole is limited. Many wiki systems offer it as an option, but few use it by default and few wiki websites enable this optional feature.
Ryan Chetty grand winner. By Vidya Gappy ... Mauritian artist Kavinash Thomoo won the NationalArts and CraftsCouncil award ... It is truly an international exhibition of international caliber and I thank all the participating artists” ... Ryan Chetty ... The prizes have been sponsored by VijayPatel, Penlac and ChakaBrothers and CreoleTravel Services ... ....
According to a news release, the food service evaluations were completed by a ...Clintondale will be the second district in Macomb County to be serviced by SFE ... “Lots of entree food concepts, creole, barbecue, basically we’re going to give you a world-class food service.
~ from Internal RevenueService. WASHINGTON — The Internal Revenue Service reminds all businesses, including self-employed and gig workers, to make estimated tax payments quarterly, and that making them electronically is fast, easy and safe ...Creole.) E-News for Small Businesses.
“We opened our doors to our first guests on April 11, 1987 and have ever since strived to create unforgettable holiday experiences through exceptional services, an unrivalled passion for the hospitality industry and of course our unique Creole flair,” said Lucas D’Offay, the general manager of Hotel L’Archipel.
YourHaitianTranslator just launched a new HaitianCreole translation service that allows US-based people and companies to translate Haitian Creole audios and videos into English texts ...Besides English to Haitian Creole translation services, he has also worked on French to English ...
SwansPaul is delighted to announce the launch of a new HaitianCreole translation service that will allow US-based people and companies to translate English into Haitian Creole audio ... For further information about the English into Haitian Creole audio translation service with ...